Wersja 2.11
Nowy sposób chodzenia
Sposób chodzenia został całkowicie przepisany dzięki czemu jest teraz znacznie prostszy i praktyczny. Mianowicie, nie powinny już w ogóle występować problemy z podążaniem za drużyną i samodzielnym chodzeniem. Od teraz mapper przesuwa się na podstawie wciskanych kierunków z klawiatury, dlatego też odpowiedź mappera będzie znacznie szybsza niż za czasów gdy działało to z GMCP. Mapper od teraz nie ma już teraz stanu "Ups! Zgubilem sie". Jeśli z lokacji wyjdzie się na północ, które nie ma i wróci z powrotem, mapper wciąż będzie na tej lokacji.
W związku z tym dochodzą też nowe funkcjonalności. Jedną z nich jest bindowanie komend pod kierunki z lokacji, wycinek z /mapper_rys:
Kod: Zaznacz cały
| /kbind [kierunek] [komendy_oddzielone_#] - Pozwala pod konkretny kierunek |
| zdefiniowac danych zestaw komend, ktory zostanie wykonany po wybraniu tego |
| kierunku. Przykladowo: /kbind w otworz drzwi kluczem#otworz drzwi#w |
| sprawi, ze po wykonaniu 'w' na tej lokacji, zostana wykonane najpierw |
| 'otworz drzwi kluczem', nastepnie 'otworz drzwi' i 'w'. |
| UWAGA: W zestawie komend do danego kierunku MUSI znalezc sie ten kierunek |
| (czyli w przykladzie 'w'), w przeciwnym razie kierunek nie zostanie wykonany. |
Kolejna dość istotna zmiana, która ułatwi korzystanie z mappera to kierunki "gora" oraz "dol", które od teraz działają po naciśnięciu kierunków zwykłych. Gdy lokacja z wyjściem "gora" znajduje się na północy aktualnej lokacji to można do niej przejść nie tylko wpisując "gora" lub "u", ale również "n" (czyli z klawiatury numerycznej czy skądkolwiek jest zrobione chodzenie kierunkowe).
Poza tym jak zgodnie zostały powyżej zauważone, nie ma już /m. Mapę można załadować poprzez /zaladuj_mape lub klikając ikonę mapy w górnym pasku.
W dodatku, nie ma już /rysuj, jest teraz:
Kod: Zaznacz cały
| /mm [draw|follow|off] - tryb mappera: 'draw' to rysowanie, |
| 'follow' to sledzenie, 'off' to wylaczone sledzenie. |
'off' to całkowite wyłączenie, więc mapper nie będzie zmieniał pozycji.
W mapperze jest prawdopodobnie zdecydowana większość "blokerów", czyli tekstów, które powodują, że jednak lokacja nie zmienia się po naciśnięciu kierunku. Przykładowo, stojąc przed bramą na zachodzie, naciskając "w", mapper wie, że trzeba się przesunąć, ale wystąpienie tekstu, że brama jest zamknięta mapper również wie, że pozycja nie zmienia się. Może się zdarzyć, że znajdzie się teksty, których nie ma. Proszę o wysyłanie mi tych tekstów, czy to tutaj w temacie, czy to w wiadomości prywatnej, czy gdziekolwiek indziej.
Można się "cofać", czyli cofać mappera do poprzednich lokacji poprzez "/cofnij"
Chodzik na każdym "blokerze" się wyłączy, trzeba go manualnie kontynuować poprzez '/dalej'
Bindy do mówienia w różnych językach/z różnymi przysłówkami
Dodana została funkcjonalność skonfigurowania sobie bindów do mówienia w różnych językach. Skrypt będzie automatycznie śledził który język jest ustawiony (justaw) i ewentualnie ustawia inny jeśli jest to potrzebne. Wycinek z pliku konfiguracyjnego:
Kod: Zaznacz cały
--
-- Konfiguracja bindow do mowienia jezykowego
-- Tutaj definiuje sie dany alias do poszczegolnego jezyka,
-- przykladowo jesli chce miec 'estalijski' pod 'e', a 'bretonski' pod 'b'
-- to bedzie to wygladalo tak:
-- misc.lang["aliases"] = {["s"] = "starsza mowa", ["b"] = "bretonski"}
-- wtedy w grze po zrobieniu 's tekst w starszej mowie' zostanie powiedziane
-- w starszej mowie, a 'b tekst po bretonsku' zostanie powiedziane po bretonsku.
-- Wszystkie jezyki mozna zobaczyc w Mudlecie: '/jezyki'
--
misc.lang["aliases"] = {}
-- Konfiguracja przyslowkow do bindow
-- Do kazdego binda (czyli przykladowo 's' oraz 'b' z poprzedniego przykladu)
-- mozna sobie ustawic przyslowki, przykladowo:
--
-- misc.lang["aliases_prefix"] = {["s"] = "spokojnie", ["b"] = "nerwowo"}
--
-- wtedy przy uzywaniu 's' tekst bedzie wypowiadany spokojnie w starszej mowie,
-- a 'b' tekst bedzie wypowiadany nerwowo po bretonsku.
-- Mozna miec rozne bindy do tych samych jezykow z roznymi przyslowkami.
misc.lang["aliases_prefix"] = {}
Działa też to do mowy potocznej (w celu przysłówków), czyli można zrobić:
Kod: Zaznacz cały
misc.lang["aliases"] = {
["pp"] = "potoczna",
["pc"] = "potoczna",
}
misc.lang["aliases_prefix"] = {
["pp"] = "spokojnie",
["pc"] = "cicho",
}
I wtedy:
Kod: Zaznacz cały
> pp Cos tam cos tam
Mowisz spokojnie: Cos tam cos tam
> pc Heheszki
Mowisz cicho: Heheszki
Analogicznie działa to we wszystkich językach. Jeśli nie jest ustawiony żaden przysłówek dla binda, wtedy jest wykonywane: "jpowiedz <text>" w tym języku. Aby skorzystać z tej funkcjonalności najlepiej przekopiować nowy imie.txt, który jest w paczce i ustawić tam bindy.
Naprawione depozyty
Depozyty zostały naprawione/ulepszone. Od teraz w banku trzeba użyć komendy '/depozyt'. Aby zobaczyć co ma się w depozytach wystarczy: '/depozyty'. Drukowanie co ma się w depozytach zostało ulepszone, coś w stylu:
Kod: Zaznacz cały
/depozyty
bank: ebino
1 | srebrnoniebieski zdobiony folial
1 | runiczna kosciana ksiege.
12 | miedzianych monet
9 | srebrnych monet
Poza tym sporo poprawek. Jeśli coś nie zostało poprawione lub zauważone zostały błędy proszę o kontakt.
Aktualizacja: '/aktualizuj_skrypty'
Tutaj jest pełna paczka:
Skrypty 2.11