Moim zdaniem źle wygląda. A złym pomysłem jest przerzucenie spinki do kolejnej linii opisu?
"Nosi dlugi czarny plaszcz z naciagnietym na glowe kapturem.
Jego plaszcz spiety jest prosta typowa spinka z dystynkcjami sierzanta."
Nie pamietam czy po "naciagnietym na glowe kapturem" pojawia się coś dalej w opisie, bo jeśli nie, to może można dodać "..., ktory spiety jest prosta typowa spinka z dystynkcjami sierzanta."?
Spinki do płaszczy
Re: Spinki do płaszczy
W sumie sposob na wrzucenie tego w jednym zdaniu, ale bedzie wygladalo, jakby kaptur spiety byl ta spinka; mnie jeszcze bardziej by to razilo.Visborg pisze:Nie pamietam czy po "naciagnietym na glowe kapturem" pojawia się coś dalej w opisie, bo jeśli nie, to może można dodać "..., ktory spiety jest prosta typowa spinka z dystynkcjami sierzanta."?
Moze pominac "ktory jest", zostawiajac "Nosi dlugi czarny plaszcz z naciagnietym na glowe kapturem, spiety prosta typowa spinka z dystynkcjami sierzanta."? W moim odczuciu nie odnosi sie do "kapturem", ktory bylby "kapturem spietym"
Jak wyglda opis, gdy ktos jest plaszczem otulony? Nie mam tu doestepu do Arki.
Re: Spinki do płaszczy
Miodkiem nie jestem, ale jeśli mogę się wtrącić, to wg mnie to nie bardzo po polskiemu.
Może lepiej by było jakoś zmienić kolejność poszczególnych członów w tych opisach płaszczy?
Np.
EDIT
Ale ze mnie osioł, nie zauważyłem 3 podstrony. Visborg już to zaproponował. Pisałem w odpowiedzi na post Rafgarta
Może lepiej by było jakoś zmienić kolejność poszczególnych członów w tych opisach płaszczy?
Np.
Kod: Zaznacz cały
Jego dlugi czarny plaszcz z naciagnioetym na glowe kapturem spiety jest prosta typowa spinka z dystynkcjami sierzanta
Ale ze mnie osioł, nie zauważyłem 3 podstrony. Visborg już to zaproponował. Pisałem w odpowiedzi na post Rafgarta
Re: Spinki do płaszczy
Nosisz spieta cynowa prostokatna spinka biala obszerna oponcze, czapke z wilczej skory i zasniedzialy niewielki pierscien.
Nie powinno byc "nosisz co spiete czym"? Wydaje mi sie, ze tak jak jest to troche nie po polsku.
Nie powinno byc "nosisz co spiete czym"? Wydaje mi sie, ze tak jak jest to troche nie po polsku.